Daniel 8:19

SVEn hij zeide: Zie, ik zal u te kennen geven, wat er geschieden zal ten einde dezer gramschap; want ter bestemder tijd zal het einde zijn.
WLCוַיֹּ֙אמֶר֙ הִנְנִ֣י מֹודִֽיעֲךָ֔ אֵ֥ת אֲשֶׁר־יִהְיֶ֖ה בְּאַחֲרִ֣ית הַזָּ֑עַם כִּ֖י לְמֹועֵ֥ד קֵֽץ׃
Trans.wayyō’mer hinənî mwōḏî‘ăḵā ’ēṯ ’ăšer-yihəyeh bə’aḥărîṯ hazzā‘am kî ləmwō‘ēḏ qēṣ:

Aantekeningen

En hij zeide: Zie, ik zal u te kennen geven, wat er geschieden zal ten einde dezer gramschap; want ter bestemder tijd zal het einde zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֙אמֶר֙

En hij zeide

הִנְ

-

נִ֣י

-

מוֹדִֽיעֲךָ֔

Zie, ik zal te kennen geven

אֵ֥ת

-

אֲשֶׁר־

-

יִהְיֶ֖ה

-

בְּ

-

אַחֲרִ֣ית

wat er geschieden zal ten einde

הַ

-

זָּ֑עַם

dezer gramschap

כִּ֖י

-

לְ

-

מוֹעֵ֥ד

want ter bestemder tijd

קֵֽץ

zal het einde


En hij zeide: Zie, ik zal u te kennen geven, wat er geschieden zal ten einde dezer gramschap; want ter bestemder tijd zal het einde zijn.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!